<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1677"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1677 三身梵赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1677 三身梵赞</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1677</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">三身梵赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，日本 SAT 组织提供，北美某大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00575"> <charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName> <mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping> <mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03194"> <charName>CBETA CHARACTER CB03194</charName> <mapping cb:dec="986234" type="PUA">U+F0C7A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+62FD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[扰-尤+曳]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:25:31"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0757a04" ed="T"/> <lb n="0757a05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1677</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0757a06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>三身梵赞</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0757a07" ed="T"/> <lb n="0757a08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0757001" n="0757001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757001" n="0757001"/><anchor xml:id="beg0757001" n="0757001"/>西天译经三藏朝散大夫试光禄 <lb n="0757a09" ed="T"/>卿明教大师臣法贤奉 诏译<anchor xml:id="end0757001"/></byline> <lb n="0757a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT32p0757a1001">逾<note place="inline">引</note>乃沽<note place="inline">引</note>那<note place="inline">引</note>鼈泥<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757002" n="0757002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757002" n="0757002"/><anchor xml:id="beg0757002" n="0757002"/>句<anchor xml:id="end0757002"/></note>莎波罗呬多 <lb n="0757a11" ed="T"/>摩贺<note place="inline">引</note>三钵那<note place="inline">引</note>陀<note place="inline">引</note>啰部<note place="inline">引</note>都<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>乃嚩<note place="inline">引</note>婆<note place="inline">引</note> <lb n="0757a12" ed="T"/>巫<note place="inline">引</note>那婆<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">三</note>朅弥嚩三摩啰苏<note place="inline">引</note>讷哩尾<note place="inline">二合</note> <lb n="0757a13" ed="T"/>婆<note place="inline">引</note>嚩莎婆<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">四</note>你哩梨<note place="inline">二合引</note>邦你哩尾<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note> <lb n="0757a14" ed="T"/>囕始嚩末三摩三莽<note place="inline">五</note>咩必曩<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">切身</note>钵啰<note place="inline">二合</note>半 <lb n="0757a15" ed="T"/>左<note place="inline">六</note>满祢<note place="inline">引</note>钵啰<note place="inline">二合</note>爹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757003" n="0757003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757003" n="0757003"/><anchor xml:id="beg0757003" n="0757003"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0757003"/>咄摩<note place="inline">二合</note>味<note place="inline">引</note>捺炀<note place="inline">二合</note>怛 <lb n="0757a16" ed="T"/>摩喝摩耨波莽<note place="inline">七</note>达哩摩<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>野<g ref="#CB00768">喏</g>那<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> <lb n="0757a17" ed="T"/>路<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>帝<note place="inline">引</note>多<note place="inline">引</note>末进爹<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note>速讫哩<note place="inline">二合</note>多三摩 <lb n="0757a18" ed="T"/>发朗摩<note place="inline">引</note>咄摩<note place="inline">二合</note>努<note place="inline">引</note>逾<note place="inline">引</note>尾部<note place="inline">引</note>鼎<note place="inline">十</note>波哩杀<note place="inline">二合</note> <lb n="0757a19" ed="T"/>努末<note place="inline">二合</note>提<note place="inline">引</note>尾喞怛囕<note place="inline">二合引</note><note place="inline">十一</note>萨多<note place="inline">二合</note>钵野底摩 <lb n="0757a20" ed="T"/>贺底提<note place="inline">引</note>末当<note place="inline">引</note>必丽<note place="inline">二合引</note>底系<note place="inline">引</note>都<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>没驮 <lb n="0757a21" ed="T"/><note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note>萨哩嚩<note place="inline">二合</note>路<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">十三</note>钵啰<note place="inline">二合</note>室哩<note place="inline">二合</note>多末 <lb n="0757a22" ed="T"/>尾啰都<note place="inline">引</note>那<note place="inline">引</note>啰萨达哩摩<note place="inline">二合</note>具<note place="inline">引</note>爽<note place="inline">十四</note>满祢<note place="inline">引</note> <lb n="0757a23" ed="T"/>三菩誐哥<note place="inline">引</note>炀<note place="inline">十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757004" n="0757004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757004" n="0757004"/><anchor xml:id="beg0757004" n="0757004"/>五<anchor xml:id="end0757004"/></note>怛摩喝祢喝摩贺<note place="inline">引</note>达哩摩 <lb n="0757a24" ed="T"/><note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">引</note><g ref="#CB00768">喏</g>炀<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>底瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">十六</note>萨埵<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note>播 <lb n="0757a25" ed="T"/><note place="inline">引</note>哥系<note place="inline">引</note>都<note place="inline">引</note>聒喞那曩罗以嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note>婆<note place="inline">引</note>底逾 <lb n="0757a26" ed="T"/><note place="inline">引</note>祢<note place="inline">引</note>鼈摩<note place="inline">引</note>那<note place="inline">十八</note>三冒桃达哩摩<note place="inline">二合</note>作讫丽<note place="inline">二合</note> <lb n="0757a27" ed="T"/>聒喞捺必左補那<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0757005" n="0757005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757005" n="0757005"/><anchor xml:id="beg0757005" n="0757005"/>十<anchor xml:id="end0757005"/>九</note>啰捺哩<note place="inline">三合</note>设帝<note place="inline">引</note><g ref="#CB03194">拽</g>钵啰 <lb n="0757a28" ed="T"/><note place="inline">二合</note>扇<note place="inline">引</note>当<note place="inline">二十</note>乃哥<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>啰钵啰<note place="inline">二合</note>没哩<note place="inline">二合</note>当帝 <lb n="0757a29" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>婆嚩跋野喝囕<note place="inline">二十一</note>尾说噜闭噜播<note place="inline">引</note><g ref="#CB03194">拽</g><note place="inline">引</note><note place="inline">二 <pb n="0757b" ed="T" xml:id="T32.1677.0757b"/> <lb n="0757b01" ed="T"/>十二</note>满祢<note place="inline">引</note>你哩嚩<note place="inline">二合引</note>拏哥<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二十三</note>捺舍祢誐 <lb n="0757b02" ed="T"/>耨誐当当摩贺<note place="inline">引</note>哩汤<note place="inline">二合</note>牟泥<note place="inline">引</note>那<note place="inline">引</note><note place="inline">二十四</note>萨埵<note place="inline">引</note> <lb n="0757b03" ed="T"/>哩台<note place="inline">二合</note>哥讫哩<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>拏<note place="inline">二十五</note>末波哩弥多摩贺 <lb n="0757b04" ed="T"/><note place="inline">引</note>倪也<note place="inline">二合引</note>那奔女<note place="inline">引</note>捺夜<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">引</note><note place="inline">二十六</note>哥<note place="inline">引</note>夜<note place="inline">引</note>曩 <lb n="0757b05" ed="T"/><note place="inline">引</note>苏誐多<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">引</note><note place="inline">二十七</note>钵啰<note place="inline">二合</note>底尾誐多末努嚩<note place="inline">引</note> <lb n="0757b06" ed="T"/>沽钵<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">引</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note><g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">引</note><note place="inline">二十八</note>讫哩<note place="inline">二合</note>埵<note place="inline">引</note> <lb n="0757b07" ed="T"/>薄讫爹<note place="inline">二合引</note>钵啰<note place="inline">二合</note>拏<note place="inline">引</note>莽<note place="inline">二十九</note>沽舍罗母波喞 <lb n="0757b08" ed="T"/>当<g ref="#CB03194">拽</g>拏摩夜<note place="inline">引</note>冒提味<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">三十</note>帝哩<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>夜<note place="inline">引</note> <lb n="0757b09" ed="T"/>悉帝<note place="inline">二合引</note>那腊没陀<note place="inline">二合引</note>若誐祢那么企朗<note place="inline">三十一</note> <lb n="0757b10" ed="T"/>冒提摩<note place="inline">引</note>哩诣<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00575">𡫸</g>喩惹<note place="inline">三十二</note>帝哩<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>野萨 <lb n="0757b11" ed="T"/>怛<note place="inline">二合</note>嚩三摩<note place="inline">引</note>钵多<note place="inline">二合</note><note place="inline">三十三</note></p> <lb n="0757b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>三身梵赞</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="24" from="#beg0757001" to="#end0757001"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏朝散大夫试光禄<lb n="0757a09" ed="T"/>卿明教大师臣法贤奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三藏法师法贤奉语译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三藏法师法贤奉诏译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宋三藏法师法贤奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0757002" to="#end0757002"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0757003" to="#end0757003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0757004" to="#end0757004"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">三</rdg></app> <app from="#beg0757005" to="#end0757005"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0757001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757001">（西天…译）二十四字【大】，三藏法师法贤奉语译【宋】【宫】，三藏法师法贤奉诏译【元】，宋三藏法师法贤奉诏译【明】</note> <note resp="#resp1" n="0757002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757002">句【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0757003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757003">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0757004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757004">五【大】，三【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0757005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757005">十【大】，〔－〕【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0757001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757001">（（西天…译））二十四字＝（（三藏法师法贤奉语译））九字【宋】【宫】，（（三藏法师法贤奉诏译））九字【元】，（（宋三藏法师法贤奉诏译））十字【明】</note> <note resp="#resp2" n="0757002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757002">〔句〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0757003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757003">〔引〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0757004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757004">五＝三【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0757005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757005">〔十〕－【宋】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>